web analytics

Ya sabemos que el nivel de inglés de la mayoría de nosotros es regulero, por no decir malo. Al escribirlo aún nos apañamos, pero en cuanto se trata de hablarlo ya damos vergüenza ajena y propia. Con Internet, las redes sociales y tecnología punta tan presente en nuestras vidas, nuestro vocabulario se ve invadido por términos y nombres en inglés y tenemos dos opciones a la hora de decirlos en voz alta: pronunciarlo a la española si no sabemos más o pronunciarlo en inglés perfecto, por lo cual recibiremos aún más críticas. ¿Os acordáis del vídeo de Abraham Mateo en el que saludaba a sus redes sociales pronunciadas al estilo inglés americano? ¡Todavía nos estamos riendo del pobre! Vamos a recordarlo un momento en este vídeo de APM:

La verdad es que el angelico no lo pronuncia mal, de hecho, nos da una pequeña lección de cómo se pronuncian Facebook, Twitter e Instagram, pero nos produce un repelús y un rechazo importante.

Ahora vamos a dar un repaso de las palabras relacionadas con la tecnología y los nombres de redes sociales y otros servicios de Internet que solemos pronunciar mal por si queremos salir de nuestro error.

FEISBUK

Pronunciar Feisbuk quizás nuestro “jobi” favorito. Lo escuchamos a todas horas, especialmente de boca de nuestros amigos, madres o incluso abuelas. Por otra parte, es normal que pronunciemos así Facebook porque es lo que más se parece en los fonemas del español. ¿Quieres pronunciarlo bien? Es difícil explicarlo por escrito, así que te recomendamos echar en vistazo a este vídeo en donde podemos ver cómo se colocan los labios y la pronunciación exacta de Facebook [feɪsbʊk].

 

YUTUF

Yutube, Yutuv o Yutuf son solo algunas de las formas en que a los españoles nos encanta pronunciar la plataforma de vídeo en streaming (estrimin) Youtube. De nuevo, vuelve a ser un poco complicado explicarlos por escrito cómo se pronucia youtube en inglés, así que es mejor ver este vídeo para aprender a decir [ˈjuːtjuːb] correctamente:

 

TUITER

El combo de las tres redes más utilizadas se cierra con el mítico Tuiter para referirnos a Twitter. Pasa como las anteriores, echamos mano de fonemas españoles para sustituir aquellos ingleses que no conocemos, pero en realidad se pronuncia [ˈtwɪtər]. En este pequeño vídeo lo escuchamos primero en inglés americano (que suena más a “tuira” y luego en inglés de Inglaterra, que suena más a “tuitter”.

JEMAIL

Este es uno de nuestros favoritos porque es de los que pasamos del terreno de “pronuncia como puedas” a “me invento un nombre”, como con el grupo U2. Por una parte, es lógico, puesto que en Gmail en realidad no sabemos en qué idioma pronunciar esa G de Goggle, así que tomamos la “G” española y decimos “Jemail”. Es sorprendente cuando nos damos cuenta de cómo se pronuncia en realidad, es decir, “gimeil”. La próxima vez que os pregunten vuestro correo electrónico, decid “arroba gimeil punto com” y ya verás cómo se extrañan un poco.

 

 

GÚGUEL

Hablando de Google Mail se nos ha ocurrido que también pronunciamos canelita en rama Gúgel o Google. Se nos entendería si decimos Gúgel en Inglaterra o en Estados Unidos, pero si queremos clavarlo, mejor hacer caso a este vídeo donde nos enseñan a pronunciar [ˈgugəl].

 

GUASAP

Guasap o Wasap es otro de los más extendidos en España y si lo pronunciamos tal cual, dudamos mucho de que un estadounidense o un inglés nos entienda, ya que nos estamos comiendo letras y matices. Deberíamos pronunciar WhatsApp más como un “Guatsap”. De nuevo, es mejor escucharlo de voz de un angloparlante y tratar de imitarlo_:

 

GÜIFI

Otra de las maravillas que nos hemos inventado los españoles es la manera de pronunciar Wifi, que creemos que es Güifi, pero cuando vas a un hotel en un país anglosajón y le preguntas por el “pasguord güifi” verás la cara de alucinado que se le queda al recepcionista… en realidad se pronuncia más como “guai-fai”, tal y como nos explica este hombre:

 

httpv://www.youtube.com/watch?v=pyu2e6_dKWc

 

ESTRIMIN

 

La S líquida del inglés es una de nuestras asignaturas pendientes, así que solemos decir “es” a todo lo que empiece por “s+ consonante” en inglés, como streaming. Sería más bien “sstriimin” [ˈstriːmɪŋ]  y la “g” del final casi no se pronuncia pero tiene una connotación.

¿Se os ocurre algún nombre o palabra en inglés que solemos pronunciar mal a diario? Se nos van pasando por la mente Aifón (iPhone), pecé (PC) y algunas más. ¡Esperamos vuestros comentarios con otras palabras en inglés!